ティッシュケース&コインケース/Tissue & coin cases (sold)

[日本語→English]

こちらの4点も明日3/20から開催する個展に向けて制作しました。(sold)

以前ご紹介した名古屋の紙専門店「紙の温度」さんで購入した紙皿と一緒に、こちらも購入していました。ネパールのロクタ紙でできていて、シワが素敵なだと思いまして。ちなみにティッシュケースだと思いこんでいたのですが「小銭入れ」だそうです。(でもちゃんとポケットティッシュが入ることは確認済👍)

描いた絵が小さくて見えづらいかもですが、左上は鼻を噛んだティッシュがゴミ箱にナイスイン!な様子を描いています。もう片方はうまくインしなかった様子。

コインケースは和同開珎と、例のブロックにしました。和同開珎がザクザク出てくる、という体です。

新作紹介は以上になります。お付き合いいただきましてありがとうございました。いよいよ明日から個展です!新作にあわせた旧作もいくか展示しています。

会場の奥のお部屋には、スペシャルプライスのコーナーも作ってみました。(明日以降ご紹介します)

はじめていらっしゃる方も含めて、たくさんの方に楽しんでいただけえれば嬉しいです。それでは会場でお会いしましょう!😀

I made these pieces for my exhibit starting tomorrow. (sold)

I also bought these cases at ‘Kami no Ondo’ in Nagoya, along with the wrinkled paper plates I shared the other day. They’re made of Nepalese Lokta paper, and the wrinkles fascinated me as well. I thought it was a tissue case, but I noticed it was sold as a "coin purse." (I’ve confirmed that it can be used as pocket tissues, too! 😉👍)

It may be hard to see because the painted area is so small, but I drew a tissue he used, and it went straight into the trash successfully! The next tissue case is the opposite situation of the previous piece, the ‘Uh-oh’ moment.

About the coin purse on left, The White Dog is holding an ancient Japanese coin called Wado-kaichin. About the one on the right, I wish I could find this kind of block in real life…

Thank you for cooperating with viewing my new pieces.

This is the last introduction of the new available pieces for my next exhibit. I’ll also bring some selected works from the past ones related to the new ones. So, I hope everyone, including new visitors, will enjoy it at the venue. Please look forward to seeing them! 😀

前へ
前へ

Reposting from @nenohoshi930 on 25 March, 2024

次へ
次へ

あの子の友達のアヒル、ミニ山型パンとドーナツ/His Friend The Duck, Mini Round-Top Bread and Mini Donut (sold)